Notas Sobre Wasan

Introdução aos “Wasan”

– I –

Entoar hinos e cânticos de louvor às divindades é uma prática religiosa presente na Humanidade desde a mais alta antiguidade. Nas liturgias das antigas civilizações do Oriente Médio (Egito e Mesopotâmia) eram extremamente importantes os hinos entoados por cantores e cantoras especiais, a serviço dos templos. Entre os hebreus, osSalmos compostos pelo Rei Davi e os a ele atribuídos eram cantados por um coro de cantores no Templo de Jerusalém construído pelo Rei Salomão. 150 desses salmos foram conservados na Bíblia. No Cristianismo Oriental, temos os hinos cantados em grego na liturgia bizantina e na tradição monástica da Igreja Católica Romana o cantochão ou Canto Gregoriano, em latim, é fundamental. Cantar salmos e hinos em coro é a principal prática litúrgica das igrejas protestantes.

A literatura religiosa da Índia antiga tem início com os hinos do Rig Veda (cerca de 1200 anos antes da Era Comum) que eram cantados pelos sacerdotes brâmanes durante a celebração dos sacrifícios. A título de ilustração, transcrevo aqui o primeiro hino da primeira parte do Rig Veda, dedicado a Agni, o Fogo, mediador entre os deuses e os homens:

Eu canto Agni, o capelão,

O Deus do Sacrifício, o sacerdote,

O doador que nos cumula de bens.

 

Ele, que tem sido cantado pelos profetas,

Nós também o cantaremos;

Possa ele guiar os Deuses até nós!

 

Sim! Possamos nós, através dele, obter a fortuna,

A prosperidade, dia após dia,

Gloriosa, rica em homens de valor!

 

Pois, Agni, o sacrifício, o rito,

Que circunscreves de todos os lados,

É o único a se elevar ao mundo dos Deuses!

 

Agni, o doador, o poderoso profeta,

O Verdadeiro, de brilhante renome,

O Deus! Que ele venha até nós, com os Deuses!

 

E certamente, Agni, quando decides

Cumular de bens teu devoto,

Isso por si mesmo se realiza, ó Angiras!

 

Nós a ti nos dirigimos, dia após dia,

Com nossa prece dirigida a ti, que brilhas na noite!

Sim! Nós a ti nos dirigimos, portando a homenagem.

 

A ti, que reinas sobre nossos sacrifícios,

Agni, pastor do mundo, iluminador,

A ti, que cresces em nossas moradas!

 

Como um pai para seus filhos,

Sê, para nós, de acesso fácil, Agni!

Assista-nos, para nosso bem-estar!

 

 

–  II –

No Budismo também temos uma riquíssima coleção de hinos e cânticos de louvor dirigidos aos Budas, aos Bodhisattvas ou aos Patriarcas das Escolas, denominadosgathas. Nos Sutras, encontramos hinos de louvor aos Budas. No Tratado da Terra Pura do Bodhisattva Vasubandhu, o Louvor (Jap. Sandan) é um dos Cinco Portais do Pensamento (Jap. Gonenmon). Na tradição da Terra Pura chinesa, há que destacar osGathas de Louvor ao Buda Amida (Jap. San-Amidabutsu-ge) de T’an-luan, o Terceiro Patriarca do Budismo Shin, bem como a intensa atividade litúrgica do Quinto PatriarcaShan-tao, autor de várias coleções de hinos de louvor: Ôjô-Raisan, Hanshu-san, Hokke-san. No Budismo Japonês temos a tradição dos Wasan, hinos de louvor compostos em língua japonesa corrente, que têm a função didática de colocar as doutrinas budistas ao alcance do povo comum, incapaz de ler e entender o chinês literário escrito (Kambun), língua erudita e litúrgica. No Período Heian, temos, por exemplo, o Honkaku-san (Louvor à Iluminação Original) de Ryogen, o Gokurakkoku Mida Wasan (Louvor a Amida da Terra da Suprema Alegria) de Senkan e numerosos hinos de louvor compostos pelo Sexto Patriarca Genshin: Gokuraku Rokuji Wasan(Louvores à Terra da Suprema Alegria para as Seis Horas Litúrgicas), Raikô Wasan(Louvor à Manifestação de Amida na Hora da Morte), Nijûgo Bosatsu Wasan (Louvor aos Vinte e Cinco Bodhisattvas) e Jûraku Wasan (Louvor aos Dez Deleites), entre outros. No Período de Kamakura, temos os Wasan do Mestre Shinran. Nos períodos subseqüentes, mestres de diferentes escolas continuaram a compor Wasan. No Período Tokugawa, destacamos o Zazen Wasan (Louvor à Meditação Zen) do Mestre ZenHakuin.

 

 

– III –

 

Os Wasan de Shinran são obras de velhice, escritos pelo Mestre dos 76 aos 86 anos, tomando por base textos em chinês extraídos dos Sutras da Terra Pura ou das obras dos Patriarcas do Budismo Shin. Constituem uma preciosa documentação sobre a vida interior de Shinran em seus derradeiros anos de vida. Os hinos obedecem às regras básicas da métrica japonesa, que alterna segmentos de versos de 7 e 5 sílabas. Apresentam-se divididos em estrofes de 4 versos, sendo cada verso composto por dois segmentos, um de 7 e outro de 5 sílabas. Temos Três Coleções de Hinos (Sanjô Wasan) e alguns hinos não incluídos nas coleções (Jôgai Wasan). Damos a seguir a estrutura básica das Três Coleções, conforme o Shinshû Seiten, que segue a edição dos Hinos feita por Rennyo em 1473.

 

 

I – Jôdo Wasan (Hinos da Terra Pura)

 

1.Hinos Introdutórios…………………………………………………………………………………………………………2 estrofes

2.San Amidabutsu Ge Wasan (Hinos dos Gathas de Louvor a Amida)…………………………….48 estrofes

3.Jôdo Wasan (Hinos da Terra Pura)

3.1.Grande Sutra……………………………………………………………………………………………………………..22 estrofes

3.2.Sutra da Contemplação…………………………………………………………………………………………………9 estrofes

3.3.Sutra de Amida…………………………………………………………………………………………………………….5 estrofes

3.4Mida Wasan (Hinos de Louvor a Amida)………………………………………………………………………9 estrofes

4.Genze Riyaku Wasan (Hinos dos Beneficios da Vida Presente)……………………………………..15 estrofes

5.Daiseishi Bosatsu Wasan (Hinos ao Bodhisattva Mahasthamaprapta)…………………………..8 estrofes

 

II – Kôso Wasan (Hinos de Louvor aos Patriarcas)

1.Bodhisattva Nagarjuna…………………………………………………………………………………………………..10 estrofes

2.Bodhisattva Vasubandhu……………………………………………………………………………………………….10 estrofes

3.Patriarca T’an-luan……………………………………………………………………………………………………….34 estrofes

4.Patriarca Tao-ch’o…………………………………………………………………………………………………………..7 estrofes

5.Patriarca Shan-tao………………………………………………………………………………………………………..26 estrofes

6.Patriarca Genshin………………………………………………………………………………………………………….10 estrofes

7.Patriarca Genkû (Hônen)………………………………………………………………………………………………20 estrofes

8.Hinos Suplementares…………………………………………………………………………………………………….. 2 estrofes

 

III – Shôzômatsu Wasan (Hinos das Três Épocas)

1.Hino Introdutório Revelado em Sonho………………………………………………………………………………..1 estrofe

2.Shôzômatsu Wasan (Hinos das Três Épocas)………………………………………………………………58 estrofes

3.Hinos Lamentando a Descrença no Voto Original…………………………………………………………….23 estrofes

4.Kôtaishi Shôtoku Hôsan (Hinos de Louvor ao Príncipe Shôtoku)…………………………………11 estrofes

5.Gutoku Hitan Jukkai (Hinos de Lamentação do Néscio Tonsurado……………………………….16 estrofes

6.Hinos Adicionais de Lamentação……………………………………………………………………………………..5 estrofes

7.Hinos Finais…………………………………………………………………………………………………………………..2 estrofes

O Dobo Hôsanshiki (Rito de Louvor ao Dharma pelos Irmãos), cuja tradução apresentaremos, compreende 48 estrofes selecionadas a partir das Três Coleções.